Back to feed
Slow Days·삼팔광땡

The Road Not Taken — Robert Frost (tr. Pi Chun-deuk)

NS
normalstory
cover image



The Road Not Taken      - Robert Frost (translated by Pi Chun-deuk)


In a yellow wood, two roads diverged.
Sorry that I could not travel both,
I stood long, looking down one as far as I could,
to where it bent into the undergrowth.


Then I took the other, just as fair,
with more grass on it and fewer traces of feet — 
a road I thought more deserved to be walked.
Though in walking it, the two would grow nearly the same.


That morning, neither road
bore footprints on the fallen leaves.
Ah, I kept one road for another day —
yet knowing how way leads on to way,
I doubted I should ever come back.…….


Someday, someday, somewhere I'll say,
with a sigh, that once upon a time
in a wood two roads diverged,
and I — I took the one less traveled by, 
and that has made all the difference.



(http://filmart.tistory.com/2)

This English version was translated by Claude.

친절한 찰쓰씨
Written by
친절한 찰쓰씨

Pleasant Charles — UI/UX researcher at AIT. Keeping notes on design, planning, and slow days here since 2010.

More on the author's page

Keep reading

Slow Days

With a single thought, a whole world arises.

Apr 30, 2026·1 min
Slow Days

부유함은 상태가 아니라 감정이다

Feb 16, 2026·1 min
Slow Days

Reading a book next to my coding

Jan 18, 2026·1 min