The responsibility for communication lies with the speaker, not the listener
In English-speaking cultures, when there is no reaction from the listener after you say something, people ask, "Do you understand?" If the listener says they are not sure, the speaker explains again, however many times are needed. The assumption is that the responsibility for a breakdown in communication lies with the speaker.
These days, the words "communication" and "miscommunication" show up a lot. It is political season, I suppose. But the attitude toward communication is apparently a bit different depending on the culture. In English-speaking cultures, the responsibility for communication and miscommunication is generally seen as belonging to the speaker. So when communication is not going well, the speaker explains repeatedly so that the other person can understand. The image of an adult bending down to meet a small child's eye level when speaking with them is part of the same attitude.
